第281章 不一样的世界(2/5)
ms;其实最了解和最时常会口中冒出这些陌生词汇的是董江鹏。
但由于董江鹏现在常常不再露面以及就是来到船上后也总是故意躲着她们,她们才不得不退而求其次去请教脸还是无法拉下太多并且同为女人的何秀儿。
会出现连柳如是这个文化素养很高并见多识广的人都读不懂书的情况确实很让人意外。
柳如是三女也非常懵。
但她们也只能懵着!
因为这不仅涉及到时代发展导致的词汇量猛增和学科类书籍中会有大量专有名词问题,也涉及到现代汉语中大量的日文中借问题。
虽然很多人很反感小日本,但现代汉语中的大量日文中借又是一个回避不了的问题。
政治、经济、文化、科学、化学、物理、生物、军事、法律、社会、工事、家具、切换、手续、手术、哲学等等这些我们日常生活中的常用词其实都是来源于日文的。
据专门研究这一情况的陈力卫教授估计,现代汉语常用词汇里的日语借词至少有四千个。
当然,这四千个词有些是汉语本有的,到了日语被赋予了新的意思,譬如“物理”,原本指的是“格物之理”,是个哲学名词,到了日语,成了科学名词。
像经济、主义、社会、文化、艺术、革命和生产等这些词也是先由中文进入日文,在日文中被赋予了近代新义后又被中文吸收过来。
而有些就是日语原创的了。譬如现代军队离不开的常用语“军事”一词,其实是在中日战争中传过来的。
还有像“取缔、组合、立场、入口、出口、广场”是属于纯和语的汉字表记。而“瓦斯、俱乐部、淋巴、浪漫、混凝土”这此词则是日本创造的对外来语的汉字音译。至于“电话、哲学、美术、主观、象征”则是日本独自创造的新译词。
同样还有一些词,如“情报、番号、推量、目的、故障、出版、文盲”则属于和制汉语,也就是日本人利用汉字创的词。
以上所有这些词都是现代中国人十分常用的词,可以说离开这些词你会都不知道怎么说话或者表达意思了。
严格的讲,在现代汉语5.6万个常用词中,日语借词共有4032个,也就是占比7.2%。当然如果将日语借词范围放宽的话,数量还会增多。
而在现代汉语的政治、法律和经济领域内的4000个常用词中,日语借词的比例则高达38%。
这也是有些日本人在谈论汉语中的日语借词时,会有一种文化上优越感的原因。
由于现代汉语中有这么多的日语借词,以及由于时代发展导致的新词汇量猛增和学科类书籍中特有的大量全新专有名词,也就是几乎海量的这个时代根本还没有的词汇,李平几乎不可能选择弃之不用。
而且推近代科学和现代思想,他也不可能可以避开这些词。
当不再顾及很多东西时,李平自然也会开始很放开的按照自己的习惯来并直接采用拿来主义,然后影响周围的人学会使用。
当然这也不可避免的会使李平军队中的语言环境越来越与周围格格不入,其差别可能比方言之间的差别都要大,毕竟方言之间大多还能找到相对应的词汇。
本章未完,请翻下一页继续阅读.........